PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Keep The Faith Şarkı Sözü ve Çevirileri


dn'z
09-04-2009, 01:15 AM
I Believe

All I know is what I've been sold
You can read my life like a fortune told
I've seen the dream, there ain't no land of oz
But I got my brain and I got a heart
Encourage built, man I won't let go
What we need right now is ....soul

You can't do this, you can't do that
They feed us lines but I won't act
And all good things will come to pass
But the truth is all you have to have
And would you lie for it?
Cry for it?, die for it? Would you?

I believe, I believe
With every breath that I breathe
You and me can turn a whisper to a scream
I believe, I believe

You gave it all, then you gave more
You know what you came here for
Youll pay the cost,
Like its your cross to bear
Are we the ones that put it there
Would you scheme for it
Scream for it, bleed for it? Would you?

I believe, I believe
Believe were still worth
The fight you'll see
There's hope for this world tonight
I believe, I believe

Don't look up to your movie screens
Your records or your magazines
Close your eyes and you will see
That you are all you really need

I believe, I believe
With every breath I breathe
You and me can turn a
Whisper to a scream

I believe, I believe
x3


Ben İnanıyorum

Tek bildiklerim, bana yutturulanlar
Hayatımı, anlatılan bir fal gibi okuyabilirsin
Rüyayı gördüm, Oz diye bir masal diyarı yok
Ama benim beynim ve bir kalbim var
Cesaret birikti, adamım gitmesine izin vermem
Şu an ihtiyacımız olan şey ....ruh

Bunu yapamazsın, onu yapamazsın
Bizi yalanlarla besliyorlar ama rol yapmayacağım
Ve bütün iyi şeyler birgün olur
Ama gerçek, sahip olman gereken tek şey
Ve bunun için yalan söyler misin?
Ağlar mısın? Ölür müsün? Ha?

İnanıyorum, inanıyorum
Soluduğum her nefesle
Sen ve ben bir fısıltıyı çığlığa çevirebiliriz
İnanıyorum, inanıyorum

Herşeyini verdin, sonra daha da verdin
Buraya niye geldiğini biliyorsun
Bunun hesabını ödeyeceksin
Sanki senin katlanman gereken birşeymiş gibi
Bunu oraya koyanlar bizler miyiz?
Bunun için bir dolaplar çevirir misin?
Çığlık atar mısın? Kanar mısın? Ha?

İnanıyorum, inanıyorum
İnanıyorum ki hala savaşmaya değeriz
Bu Dünya için umut olduğunu göreceksin bu gece
İnanıyorum, inanıyorum

Sinema perdenizdekileri örnek almayın
Albümlerinizi ya da dergilerinizi
Gözlerinizi kapatın ve göreceksiniz
Gerçekten ihtiyacınız olan tek şey, kendinizsiniz

İnanıyorum, inanıyorum
Soluduğum her nefesle
Sen ve ben bir fısıltıyı çığlığa çevirebiliriz

İnanıyorum, inanıyorum
x3

dn'z
09-04-2009, 01:17 AM
Keep The Faith

Mother mother tell your children
That their time has just begun
I have suffered for my anger
There are wars that can't be won

Father father please believe me
I am laying down my guns
I am broken like an arrow
Forgive me
Forgive your wayward son

Everybody needs somebody to love
(mother, mother)
Everybody needs somebody to hate
(please believe me)
Everybodys bitching
cause they cant get enough
And it's hard to hold on
When theres no one to lean on

Faith: you know youre gonna live through the rain
Lord you got to keep the faith
Faith: dont you let your love turn to hate
Right now we got to
Keep the faith
Keep the faith
Keep the faith
Lord we got to keep the faith

Tell me baby when I hurt you
Do you keep it all inside?
Do you tell me all's forgiven?
And just hide behind your pride

Everybody needs somebody to love
(mother, father)
Everybody needs somebody to hate
(please dont leave me)
Everybodys bleeding
cause the times are tough
Well its hard to be strong
When theres no one to dream on

Faith: you know youre gonna live through the rain
Lord you got to keep the faith
Don't you know it's never too late
Oh you got to keep the faith
Faith: dont let your love turn to hate
Lord you gotta keep the faith
Keep the faith
Keep the faith
Keep the faith
Lord we got to keep the faith

I've been walking in the footsteps
Of societys lies
I dont like what I see no more
Sometimes I wish I was blind
Sometimes I wait forever
To stand out in the rain
So no one sees me cryin
Trying to wash away this pain

Mother father
Theres things Ive done I cant erase
Every night we fall from grace
Its hard with the world in your face
Trying to hold on, trying to hold on

Faith: you know you're gonna live through the rain
Lord you got to keep the faith
Faith: don't let your love turn to hate
Right now we got to keep the faith
Faith: know that it's never too late
Tryin' to hold on, tryin' to hold on
Keep the faith
Keep the faith
Everybody keep the faith


İnancı Koru

Anne anne, çocuklarına söyle
Onların zamanının geldiğini
Öfkem yüzünden çok çektim
Kazanılamayacak savaşlar vardır

Baba Baba, lütfen beni affet
Silahlarımı yere indiriyorum
Bir ok gibi kırılmışım
Affet beni
Asi oğlunu affet

Herkesin seveceği birine ihtiyacı vardır
(anne, anne)
Herkesin nefret edeceği birine ihtiyacı vardır
(lütfen bana inanın)
Herkes sızlanıyor
Yeterince kazanmadıkları için
Ve dayanmak zor
Yaslanacak kimse olmadığında

İnanç! Yağmur boyunca yaşayacağını biliyorsun
Tanrım, inancı korumalısın
İnanç! Sakın senin sevginin nefrete dönüşmesine izin verme
Tam şu anda
İnancı korumalıyız
İnancı koru
İnancı koru
Tanrım, inancı korumalıyız

Söyle bana bebek, seni incittiğimde
Hepsini içinde mi tutuyorsun
Bana hepsinin affedildiğini mi söylüyorsun
Gururunun arkasına saklanıp?

Herkesin seveceği birine ihtiyacı vardır
(anne, baba)
Herkesin nefret edeceği birine ihtiyacı vardır
(lütfen beni terk etmeyin)
Herkes kanıyor
Çünkü zor zamanlardayız
Güçlü olmak zordur,
Üzerine hayal kuracak kimse olmadığında

İnanç! Yağmur boyunca yaşayacağını biliyorsun
Tanrım, inancı korumalısın
Bilmiyor musun? Asla çok geç değildir
İnancı korumalısın
İnancı koru
İnancı koru
İnancı koru
Tanrım, inancı korumalıyız

Ayak izlerinde yürüyorum
Toplumun yalanlarının
Artık gördüklerimden hoşlanmıyorum
Bazen kör olmayı diliyorum
Bazen sonsuza kadar bekliyorum
Yağmurda dışarıda durmak için
Kimse beni ağlarken görmesin diye
Bu acıyı yıkayıp atmaya çalışıyorum

Anne baba
Asla silemeyeceğim şeyler yaptım
Her gece zerafetten düşüyoruz
Zor, dünya yüzünün dibindeyken
Dayanmaya çalışmak, dayanmaya çalışmak

İnanç! Yağmur boyunca yaşayacağını biliyorsun
Tanrım, inancı korumalısın
İnanç! Senin sevginin nefrete dönüşmesine izin verme
Tam şu an inancı korumalıyız
İnanç! Bİl ki asla geç değildir
Dayanmaya çalışıyorum, dayanmaya çalışıyorum
İnancı koru
Herkes inancı korusun

dn'z
09-04-2009, 01:19 AM
I'll Sleep When I'm Dead

Seven days of saturday
Is all that I need
Got no use for sunday
Cause I dont rest in peace
I don't need no mondays
Or the rest of the week
I spend a lot of time in bed
But baby I don't like to sleep no

I won't lie to you
I'm never gonna cry to you
I'll probably drive you wild eight days a week

Until I'm 6 feet under
Baby I don't need a bed
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead

Alright, listen up
So you're looking for some action
I got got everything you need
I'll keep your motor running
Baby I was built for speed
This ain't no slumber party
Got no time for catching z's
If they say that that ain't healthy
Well then livings a disease

We're never going to die baby
Come on let me drive you crazy
We'll make every night another new years eve

Till I'm six feet under baby
I don't need a bed
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when Im dead
Sleep when I'm dead
Sleep when I'm dead
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead

Seven days of saturday
Is all that I need
Got no use for sunday
Cause I dont rest in peace
I was born to live
You know I wasn't born to die
But if they party down in heaven
I'll be sure to be on time

Until I'm six feet under
I don't need a bed
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I'm alive
I'll sleep when I'm dead

I feel like I'm exploding
Going out of my head
Gonna live while I'm alive
Ill sleep when I'm dead

Till Im six feet under
And they lay my bones to rest
Gonna live while I'm alive
Ill sleep when I'm dead

Sleep when I'm dead, sleep when I'm dead
Gonna live while I'm alive, I'll sleep when I'm dead


Öldükten Sonra Uyurum

Haftanın yedi günü cumartesi
İhtiyacım olan tek şey
Pazar gününe ihtiyacım yok
Çünkü nur içinde yatmıyorum
Pazartesilere ihtiyacım yok
Ya da haftanın diğer günlerine
Yatakta çok zaman geçiriyorum
Ama bebek uyumayı sevmiyorum, hayır

Sana yalan söylemem
Sana asla ağlamayacağım
Muhtemelen seni haftanın sekiz günü çıldırtacağım

Yerin dibini boylayana kadar
Bebek bir yatağa ihtiyacım yok
Hayatta olduğum sürece yaşayacağım
Öldükten sonra uyurum
Onlar beni toprağa yuvarlayıp
Kemiklerimi defnedinceye kadar
Hayatta olduğum sürece yaşayacağım
Öldükten sonra uyurum

Tamam, dinle beni
Biraz aksiyon arıyosan
İhtiyacın olan herşey bende var
Motorunu çalışır tutarım
Bebek ben hız için inşa edilmişim
Bu bir pijama partisi değil
Uyumaya vakit yok
Bunun sağlıklı olmadığını söylerlerse
O zaman yaşamak bir hastalıktır

Asla ölmeyeceğiz bebek
Hadi, seni çıldırtmama izin ver
Her geceyi bir yılbaşı gecesi yaparız

Yerin dibini boylayana kadar
Bebek bir yatağa ihtiyacım yok
Hayatta olduğum sürece yaşayacağım
Öldükten sonra uyurum
Onlar beni toprağa yuvarlayıp
Kemiklerimi defnedinceye kadar
Hayatta olduğum sürece yaşayacağım
Öldükten sonra uyurum
Öldükten sonra uyurum
Öldükten sonra uyurum
Hayatta olduğum sürece yaşayacağım
Öldükten sonra uyurum

Haftanın yedi günü cumartesi
İhtiyacım olan tek şey
Pazar gününe ihtiyacım yok
Çünkü nur içinde yatmıyorum
Yaşamak için doğmuşum
Biliyorsun ölmek için doğmadım
Ama aşağıda, cennette bir parti verirlerse
Emin olurum, zamanında orda olmaya

Yerin dibini boylayana kadar
Bebek bir yatağa ihtiyacım yok
Hayatta olduğum sürece yaşayacağım
Öldükten sonra uyurum
Onlar beni toprağa yuvarlayıp
Kemiklerimi defnedinceye kadar
Hayatta olduğum sürece yaşayacağım
Öldükten sonra uyurum

Patlıyor gibi hissediyorum
Keçileri kaçırıyorum
Hayatta olduğum sürece yaşayacağım
Öldükten sonra uyurum

Öldükten sonra uyurum, öldükten sonra uyurum
Hayatta kaldığım sürece yaşayacağım, öldükten sonra uyurum

dn'z
09-04-2009, 01:21 AM
In These Arms

You want commitment
Take a look into these eyes
They burn with a fire, yeah
Until the end of time
I would do anything
I'd beg, I'd steal, I'd die
To have you in these arms tonight
Baby I want you
Like the roses want the rain
You know i need you
Like a poet needs the pain
I would give anything
My blood my love my life
If you were in these arms tonight

I'd hold you
I'd need you
I'd get down on my knees for you
And make everything alright
If you were in these arms
I'd love you
I'd please you
I'd tell you that Id never leave you
And love you till the end of time
If you were in these arms tonights

We stared at the sun
And we made a promise
A promise this world would never blind us
And these are our words
Our words were our songs
Our songs are our prayers
These prayers keep me strong
And i still believe
If you were in these arms

I'd hold you
I'd need you
I'd get down on my knees for you
And make everything alright
If you were in these arms
I'd love you
I'd please you
I'd tell you that I'd never leave you
And love you till the end of time
If you were in these arms tonight

Your clothes are still scattered
All over our room
This old place still smells like
Your cheap perfume
Everything here reminds me of you
There's nothing that i wanna do

And these were our words
They keep me strong baby
I'd hold you
I'd need you
I'd get down on my knees for you
And make everything alright
If you were in these arms
I'd love you
I'd please you
I'd tell you that I'd never leave you
And love you till the end of time
If you were in these arms tonight
If you were in these arms tonight
If you were in these arms tonight
If you were in these arms tonight
Baby

Like the roses need the rain
Like the seasons need to change
Like the poet needs the pain
I need you
In these arms tonight


Bu Kolların Arasında

Bağlılık istiyorsun
Bu gözlerin içine bir bak
Ateşle yanıyorlar, evet
Zamanın sonuna kadar
Herşeyi yapardım
Yalvarır, çalar, ölürdüm
Seni bu kolların arasına almak için bu gece
Bebek seni istiyorum
Güllerin yağmuru istediği gibi
Biliyorsun sana ihtiyacım var
Bir şairin acıya ihtiyacı gibi
Herşeyi veririm
Kanımı, sevgimi, hayatımı
Bu kolların arasında olsaydın bu gece

Seni tutardım
Sana ihtiyacım olurdu
Senin için dizlerimin üstüne çökerdim
Ve herşeyi düzeltirdim
Bu kolların arasında olsaydın
Seni severdim
Seni tatmin ederdim
Sana, seni asla bırakmayacağımı söylerdim
Ve seni zamanın sonuna kadar severdim

Güneşe baktık
Ve bir söz verdik
Bu dünyanın bizi asla köretmeyeceğine dair bir söz
Ve bunlar bizim kelimelerimiz
Bizim sözlerimiz, bizim şarkılarımızdı
Bizim şarkılarımız bizim dualarımızdır
Bu dualar beni güçlü tutuyor
Ve hala inanıyorum
Bu kolların arasında olsaydın

Seni tutardım
Sana ihtiyacım olurdu
Senin için dizlerimin üstüne çökerdim
Ve herşeyi düzeltirdim
Bu kolların arasında olsaydın
Seni severdim
Seni tatmin ederdim
Sana, seni asla bırakmayacağımı söylerdim
Ve seni zamanın sonuna kadar severdim

Giysilerin hala saçılmış durumda
Odanın her tarafına
Bu eski yer hala
Senin ucuz parfümün gibi kokuyor
Burdaki herşey bana seni hatırlatıyor
Yapmak istediğim hiçbir şey yok

Ve bunlar bizim sözlerimizdi
Onlar beni güçlü tutuyor, bebek
Seni tutardım
Sana ihtiyacım olurdu
Senin için dizlerimin üstüne çökerdim
Ve herşeyi düzeltirdim
Bu kolların arasında olsaydın
Seni severdim
Seni tatmin ederdim
Sana, seni asla bırakmayacağımı söylerdim
Ve seni zamanın sonuna kadar severdim
Bu kolların arasında olsaydın be gece
Bu kolların arasında olsaydın be gece
Bu kolların arasında olsaydın be gece
Bu kolların arasında olsaydın be gece
Bebek

Güllerin yağmura ihtiyacı gibi
Mevsimlerin değişme ihtiyacı gibi
Şairin acıya ihtiyacı gibi
Sana ihtiyacım var
Bu kolların arasında bu gece

dn'z
09-04-2009, 01:23 AM
Bed Of Roses

Sitting here wasted and wounded
At this old piano
Trying hard to capture
The moment this morning I don't know
'Cause a bottle of vodka
Is still lodged in my head
And some blonde gave me nightmares
I think that she's still in my bed
As I dream about movies
They won't make of me when I'm dead

With an ironclad fist I wake up and
French kiss the morning
While some marching band keeps
Its own beat in my head
While we're talking
About all of the things that I long to believe
About love and the truth and
What you mean to me
And the truth is baby you're all that I need

I want to lay you down in a bed of roses
For tonite I sleep on a bed of nails
I want to be just as close as the Holy Ghost is
And lay you down on a bed of roses

Well I'm so far away
That each step that I take is on my way home
A king's ransom in dimes I'd given each night
Just to see through this payphone
Still I run out of time
Or it's hard to get through
Till the bird on the wire flies me back to you
I'll just close my eyes and whisper,
Baby blind love is true

I want to lay you down in a bed of roses
For tonite I sleep on a bed of nails
I want to be just as close as the Holy Ghost is
And lay you down on a bed of roses

The hotel bar hangover whiskey's gone dry
The barkeeper's wig's crooked
And she's giving me the eye
I might have said yeah
But I laughed so hard I think I died

Now as you close your eyes
Know I'll be thinking about you
While my mistress she calls me
To stand in her spotlight again
Tonite I won't be alone
But you know that don't
Mean I'm not lonely I've got nothing to prove
For it's you that I'd die to defend

I want to lay you down in a bed of roses
For tonite I sleep on a bed of nails
I want to be just as close as the Holy Ghost is
And lay you down on a bed of roses


Güllerden Bir Yatak

Burda sarhoş ve yaralı bir halde oturuyorum
Bu eski piyanoda
Bu sabah bilmediğim anı
Yakalamak için çok uğraşıyorum
Çünkü bir şişe votka hala
Kafamın içinde takılıyor
Ve bir sarışın kabus görmeme neden oldu
Sanırım o hala yatağımda
Ben, ölüyken hakkımda
yapılmayacak filmleri, hayal ederken

Demire bürünmüş bir yumrukla uyanır ve
Sabaha bir fransız öpücüğü veririm
Bir marş grubu kafamda
Kendi ritmini tutturur
Bu sırada biz konuşurken
İnanmaya hasret kaldığım her şey hakkında
Aşk, gerçek ve
Senin bana ne ifade ettiğin hakkında
Ve gerçek şu ki, bebek sen ihtiyacım olan her şeysin

Seni güllerden bir yatağa yatırmak istiyorum
Bu gecelik çivilerden bir yatakta uyuyorum
Kutsal ruh kadar yakın olmak
Ve seni güllerden bir yatağa yatırmak istiyorum

O kadar uzağım ki,
Attığım her adım evime giden yönde
Bu ankesörlü telefonla görebilmek için
Her gece, bir kralın fidyesini bozukluklar halinde verirdim
Hala zamanım yetmiyor
Ya da ulaşmak zor
Teldeki kuş beni sana geri uçurana dek
Gözlerimi kapayıp fısıldayacağım,
Bebek 'kör aşk' gerçek

Seni güllerden bir yatağa yatırmak istiyorum
Bu gecelik çivilerden bir yatakta uyuyorum
Kutsal ruh kadar yakın olmak
Ve seni güllerden bir yatağa yatırmak istiyorum

Otel barı mahmurluğunun viskisi bitti
Barmenin peruğu yamulmuş
Ve kadın bana göz kırptı
Evet demiş olabilirim
Ama o kadar çok güldüm ki sanırım öldüm

Şimdi sen gözlerini kaparken
Bil ki, seni düşünüyor olacağım
Metresim yine spotışığında durmak için
Beni ararken
Bu gece tek başıma olmayacağım
Ama biliyorsun ki bu
Yalnız olmayacağım anlamına gelmez
Kanıtlayacak hiçbirşeyim yok
Seni hayatım pahasına koruyabileceğim için

Seni güllerden bir yatağa yatırmak istiyorum
Bu gecelik çivilerden bir yatakta uyuyorum
Kutsal ruh kadar yakın olmak
Ve seni güllerden bir yatağa yatırmak istiyorum

dn'z
09-04-2009, 01:24 AM
If I Was Your Mother

If I was your mother
Would you let me hold your hand
Would you say you were my baby
Would you always be my friend

If I was your mother
Could I teach you what's right
Could I tell you stories
Maybe tuck you in
And kiss you sweet goodnight

Tell me what I got to do
To make my life mean more to you
I could get so close it's true
If I was your mother

Would you always believe me
'Cause I'd wake up in the middle of the night
Just to see if you need me

Tell me there's no other
To who you're telling your secrets
And would you tell me
'Bout all the boys you been
Bringing home to meet me

Tell me what I've got to do
To make my life mean more to you
I could get so close it's true
If I was your

Tell me who i got to be
To make you a part of me
No one else you'd ever need
If i was your mother, mother

If I was your
Mother, mother

When love is blood
You're never on trial
Love don't get deeper
Than a mother & child
Oh baby, I got to get that close to you

Tell me what I've got to do
To make my life mean more to you
I could get so close it's true
If I was yours

Tell me what I got to be
To make you a part of me
There's no one else you'd ever need
If I was your

Mother, mother
If I was your
Mother, mother
(x4)


Senin Annen Olsaydım

Senin annen olsaydım
Elini tutmama izin verir miydin?
Benim bebeğim olduğunu söyler miydin?
Arkadaşım olur muydun her zaman?

Senin annen olsaydım
Sana neyin doğru olduğunu öğretebilir miydim?
Sana hikayeler anlatabilir miydim?
Belki de yatağına yatırıp
Sana tatlı geceler öpücüğü verebilir miydim?

Bana ne yapmam gerektiğini söyle
Hayatımın senin için daha anlamlı olması için
O kadar yaklaşabilirdim ki, bu doğru
Senin annen olsaydım

Bana her zaman inanır mıydın?
Çünkü gecenin bir yarısı uyanırdım
Sırf bana ihtiyacın var mı diye bakmak için

Bana başkası olmadığını söyle
Sırlarını anlattığın
Ben bana anlatır mıydın
Benimle tanıştırmak için eve getirdiğin
tüm o oğlanları

Bana ne yapmam gerektiğini söyle
Hayatımın senin için daha anlamlı olması için
O kadar yaklaşabilirdim ki, bu doğru
Senin annen olsaydım

Bana kim olmam gerektiğini söyle
Seni benim bir parçam yapabilmem için
Başka kimselere ihtiyacn olmazdı
Senin annen olsaydım, annen

Senin annen olsaydım, annen

Aşk, kan olduğunda
Asla bir duruşmada değilsindir
Aşk daha derin olamaz
Bir anneyle çocuk arasındakinden
Oh bebek, sana o kadar yaklaşabilmeliyim

Bana ne yapmam gerektiğini söyle
Hayatımın senin için daha anlamlı olması için
O kadar yaklaşabilirdim ki, bu doğru
Senin annen olsaydım

Bana kim olmam gerektiğini söyle
Seni benim bir parçam yapabilmem için
Başka kimselere ihtiyacn olmazdı
Senin annen olsaydım, annen

Annen, annen
Senin annen olsaydım
Annen, annen
(x4)

Not: Bence sözleri bakımından açık ara en garip BJ şarkısı :)

dn'z
09-04-2009, 01:25 AM
Dry County

Across the border they turn water into wine
Some say its the devils blood squeezing from the vine
Some say its a saviour in these hard and desperate times
You see it helps me to forget that we're just born to die

I came here like so many did, to find the better life
To find my piece of easy street and finally be alive
I know nothing good comes easy, all good things take some time
I made my bed I'll lie in it, to die in its the crime

You can't help but prosper where the streets are paved with gold
They say the oil wells ran deeper here than anybodys known
I packed up on my wife and kid and left them both back at home
See theres nothing in this paydirt, the ghosts are all I know
Now the oils gone and the moneys gone
All the jobs are gone, still were hangin on

Down in dry county
They're swimming in the sand
Praying for some holy water
To wash the sins from off our hand
Here in dry county
The promise has run dry
Where nobody cries
And no one is getting out of here alive
Not this time

''In the blessed name of jesus'', I heard a preacher say
That we are all gods children and he'd be back, back someday
And I hoped that he knew something as he drank his cup of wine
I didnt have too good of a feeling as I head out to the night

I cursed the sky to open, i begged the clouds for rain
I prayed all night for water for this burning in my veins
It was like my souls on fire and I had to watch the flames
All my dreams went up in ashes and my future blew away

Now the oils gone and the moneys gone
And the jobs are gone still were hangin on

Down in dry county
Theyr'e swimming in the sand
Praying for some holy water
To wash the sins from off our hand
Here in dry county
The promise has run dry
Where nobody cries
And no one is getting out of here alive

Men spends his whole live waiting, praying for some big reward
But it seems sometimes the payoff leaves you feeling like a dirty whore
If I could choose the way I die make it by the gun or knife
Cause the other way theres too much pain, night after night after night after night

Down in dry county
Where they're swimming in the sand
Praying for some holy water
To wash the sins from off our hand
Here in dry county
The promise has run dry
Where nobody cries
And no one is getting out of here alive

Dry County
No one is getting out of here
Dry County, no


Kurak İlçe

Sınırın karşı tarafında suyu şaraba çeviriyorlar
Bazıları bunun şeytanın kanı olduğunu söylüyor, asmadan sıkılan
Bazıları bunun bir kurtarıcı olduğunu söylüyor, bu zor ve çaresiz zamanlarda
Unutmama yardımcı oluyor, sırf ölmek için doğduğumu

Buraya pek çokları gibi geldim, daha iyi hayatı bulmak için
Kolay sokaktaki payımı bulmak ve nihayet yaşamak için
Biliyorum hiçbirşey kolay gelmiyor, tüm iyi şeyler zaman alır
Döşeğimi yaptım içine uzanırım, suç olan içinde ölmek

Zenginleşmemen elde değil, yolların altınla döşendiği yerde
Derler ki, burda petrol kuyuları bilinen başka hiçkimseninkinde inmediği kadar derine iner
Karımı ve çocuğumu, eşyalarımı toplayıp terkettim ve ikisini de evde bıraktım
Bak bu madenli toprakta hiçbirşey yok, tek bildiğim bu hayaletler
Şimdi petrol tükendi, para da tükendi
Tüm işler yok oldu, hala dayanmaya çalışıyoruz

Güneyde, kurak ilçede
Kumda yüzüyorlar
Biraz kutsal su için dua ediyoruz
Ellerimizi bu günahlardan yıkamak için
Burda, kurak ilçede
Verilen söz kuruyup tükendi
Kimsenin ağlamadığı yerde
Ve kimse buradan canlı çıkamıyor
Bu sefer değil

''İsa'nın kutsanmış adıyla'', dediğini duydum bir vaizin
Hepimiz Tanrı'nın cocuklarıymışız, ve bir gün geri dönecekmiş, geri gelecekmiş bir gün
Ve umarım birşeyi çok iyi biliyordu, o şarap dolu bardağı içerken
İçimde pek iyi bir his yoktu, geceye doğru ilerlerken

Gökyüzüne açılması için lanet okudum, bulutlara yağmur için yalvardım
Tüm gece su için yalvardım, bu damarlarımdaki yanma için
Ruhum ateşte gibiydi ve ben alevleri izlemek zorundaydım
Tüm rüyalarım kül olup bitti ve geleceğim uçup gitti

Şimdi petrol tükendi, para da tükendi
Tüm işler yok oldu, hala dayanmaya çalışıyoruz

Güneyde, kurak ilçede
Kumda yüzüyorlar
Biraz kutsal su için dua ediyoruz
Ellerimizi bu günahlardan yıkamak için
Burda, kurak ilçede
Verilen söz kuruyup tükendi
Kimsenin ağlamadığı yerde
Ve kimse buradan canlı çıkamıyor

Adamlar tüm hayatlarını bekleyerek, dua ederek geçiriyorlar büyük bir ödül için
Ama öyle görünüyor ki, bazen aldığın ödeme seni kirli bir fahişe gibi hisseder bırakıyor
Nasıl öleceğimi seçebilsem, tabanca veya bıçakla olsun isterdim
Çünkü diğer yolla çok fazla acı var, geceler boyunca

Güneyde, kurak ilçede
Kumda yüzüyorlar
Biraz kutsal su için dua ediyoruz
Ellerimizi bu günahlardan yıkamak için
Burda, kurak ilçede
Verilen söz kuruyup tükendi
Kimsenin ağlamadığı yerde
Ve kimse buradan canlı çıkamıyor

Kurak ilçe
Kimse buradan çıkamıyor
Kurak ilçe, hayır

dn'z
09-04-2009, 01:26 AM
Woman In Love

Call it social commentary
Or just what my eyes see
Seems that there's
more pretty women
Than there are fish in the sea
...Woman in love

You see there's girls
who like your money
Girls who like your car
Girls who like to sip champagne
And feed on caviar
I love 'em, all the woman in love

I want some silk stockings
Smooth talking lipstick and curls
I want a woman
More than a girl
Need some lip-locking, cool walking
Diamonds and pearls
I'll wrap 'em all up
And give them the world

You know there ain't no woman
Like a woman in love
Ain't nothing
She can't rise above
She can part the waters
When the seas get rough
But there ain't no woman
Like a woman in love

If lust is just a dirty dog
I'm scratching with the fleas
I've been waking up your neighbours
Barking up your tree
I went down to the shopping mall
To get it off my mind
But it's like sleeping
with the enemy
If you're not deaf and blind

I tried to run
But it was too late for me
I tried to hide
Since the day Adam met Eve
Till I turned on the television
And I looked up on the screen
I saw a hundred pretty girls
Sing this song on MTV

I need some silk stockings
Smooth talking lipstick and curls
I want a woman
More than a girl
Send me some lip-locking, cool walking
Diamonds and pearls
I'll wrap 'em all up
I'll give them the world

You know there ain't no woman
Like a woman in love
Ain't nothing she can't rise above
She can part the water
When the seas get rough
There ain't no woman
Like a woman in love
Ain't no secret
To woman in love
You think that you can
Live without 'em
But you're asking too much
You see I've slept with romance
And danced with lust
But there ain't no woman
Like a woman in love

Oh, yeah
(x3)

I've traveled all around the world
Across the seven seas
Got everything I wanted
There's just one thing I need
It hasn't changed forever
Fathers tell your sons
That there ain't nothing like
A thing called love

Ain't no woman
Like a woman in love
Ain't nothing she can't rise above
She can part the waters
When the seas get rough
There ain't no woman
Like a woman in love
There ain't no secret
To woman in love
You think that you can
Live without 'em
But you're asking too much
You see I've slept with romance
And danced with lust
But there ain't no woman
Like a woman in love

Oh, yeah
I need a woman


Aşık Kadın

Buna toplumsal yorum diyebilirsin
Ya da sadece benim gözlerimin gördükleri
Öyle görünüyor ki denizdeki balıktan
Daha fazla güzel kadın var

Paranı seven kızlar vardır
Arabanı seven kızlar vardır
Şampanya yudumlayıp
Havyarla beslenmek isteyen kızlar vardır
Hepsini seviyorum, tüm aşık kadınları

İpek jartiyerli, hoş konuşan
Ruj ve kıvrım istiyorum
Bir kadın istiyorum,
Bir kızdan fazlası olan
Güzel öpüşen,havalı yürüyen
elmas ve incilere ihtiyacım var
Hepsini sararım
Ve onlara dünyayı veririm

Biliyorsun, aşık bir kadın
Gibi gibi kadın yoktur
Yoktur hiçbirşey
Onun aşamayacağı
Suları ayırabilir
Denizler hoyratlaştığında
Ama aşık bir kadın
Gibi bir kadın yoktur

Şehvet yalnızca kirli bir köpekse
Bitlerle kaşınıyorum
Komşularını uyandırıyorum
Ağacına havlıyorum
Alış-veriş merkezine gittim
Aklımdan çıkarmak için
Ama düşmanla yatmak gibi
Sağır ya da kör değilsen

Koşmaya çalıştım
Ama benim için çok geçti
Saklanmaya çalıştım
Adem'le Havva'nın tanıştığı günden beri
Ta ki ben televizyonu açana kadar
Yüz güzel kadın gördüm
MTV'de u şarkıyı söylüyorlardı

İpek jartiyerli, hoş konuşan
Ruj ve kıvrım istiyorum
Bir kadın istiyorum,
Bir kızdan fazlası olan
Güzel öpüşen,havalı yürüyen
elmas ve incilere ihtiyacım var
Hepsini sararım
Ve onlara dünyayı veririm

Biliyorsun, aşık bir kadın
Gibi gibi kadın yoktur
Yoktur hiçbirşey
Onun aşamayacağı
Suları ayırabilir
Denizler hoyratlaştığında
Ama aşık bir kadın
Gibi bir kadın yoktur
Bu aşık bir kadın için
Sır değildir
Onlarsız yaşayabileceğini sanırsın
Ama çok şey istiyorsun
Romantizmle yattım
Ve şehvetle dans ettim
Ama aşık bir kadın
Gibi bir kadın yoktur

Oh, evet
(x3)

Tüm dünyayı gezdim
7 denizleri aştım
İstediğim herşey elde ettim
İhtiyacım olan tek birşey var
Sonsuzdan beridir değişmedi
Babalar oğullarınıza söyleyin
Başka hiçbir şey yoktur
Aşk denilen şey gibi

Biliyorsun, aşık bir kadın
Gibi gibi kadın yoktur
Yoktur hiçbirşey
Onun aşamayacağı
Suları ayırabilir
Denizler hoyratlaştığında
Ama aşık bir kadın
Gibi bir kadın yoktur
Bu aşık bir kadın için
Sır değildir
Onlarsız yaşayabileceğini sanırsın
Ama çok şey istiyorsun
Romantizmle yattım
Ve şehvetle dans ettim
Ama aşık bir kadın
Gibi bir kadın yoktur

Oh evet
Bir kadına ihtiyacım var

dn'z
09-04-2009, 01:27 AM
Fear

I see you looking over your shoulder
Tell me who do you think's out there
You're reaching for your four leaf clover
But baby there ain't no luck down there
I swear that there's no heart in this city
It's here the slogan reads
"Do your time"
Everybody's doing their sentence
It's just there ain't nobody here
Who knows just what's the crime
I watched my father live a lie here
I'd rather die than fade away
I read the rules
And yeah I know them
Still you ain't ever gonna
Make me play the game of

Fear, fear, fear,
Fear of a new thing

Running with the rats
Through the city
Makes you feel like you're
A partner in crime
Girl once you were young and pretty
Now no ones stopped to watch
That little girl die

Hey baby won't you stop and hear me
Just being here we're
breathing heart attacks
We can run and chase
The setting sun we can run
And we won't ever look back

Take my hand I know we'll make it
I'll let nothing slow us down
I know you want to curse
This place but there's only
One thing that's stopping us now

It's Fear, fear,
Fear of a new thing
Fear, fear,
Fear of a brass ring

You ain't one for taking chances
You work and you live and you breathe that 9 to 5
Still that's what you call living
That's 'surviving' to me

And 'surviving' is living to die in
Fear, fear,
Fear of a new thing
Fear, fear,
Fear of a brass ring


Korku

Tedirgin bir şekilde etrafını gözetlediğini görüyorum
Söyle bana, dışarıda kimin olduğunu düşünüyorsun
Dört yapraklı yoncana uzanıyorsun
Ama bebek orda hiç şans yok
Yemin ederim ki bu şehirde hiç kalp yok
Yazılı slogan diyor ki, ''cezanı çek''
Ama sorun şu ki, burdaki hiçkimse
cezasını çektikleri suçun ne olduğunu bilmiyor
Babamın burada yalan bir hayat sürdürmesini izledim
Unutulup gitmektense ölmeyi tercih ederim
Kuralları okudum
Ve evet onları biliyoruö
Yine de bana bu oyunu
Asla oynatamayacaksın

Korku, korku, korku
Yeni bir şeyin korkusu

Farelerle koşuyorum
Şehir boyunca
Sana bir suçun ortağı
Gibi hissettiriyor
Kız, bir zamanlar genç ve güzeldin
Şimdi hiç kimse durup o
küçük kızın ölmesini izlemedi

Hey bebek, durup beni dinlemez misin?
Sadece burda durmakla
Kalp krizleri soluyoruz
Koşabilir ve kovalayabiliriz
Batan güneşi, koşabiliriz
Ve asla geriye bakmayız

Elimi tut ve başaracağımızı biliyorum
Hiçbir şeyin bizi yavaşlatmasına izin vermeyeceğim
Biliyorum lanetlemek istiyorsun
Bu yeri ama bizi durduran
Yalnızca bir şey var

Bu korku, korku,
Yeni bir şeyin korkusu
Korku, korku
Büyük bir fırsatın getirdiği korku

Şansını deneyenlerden değilsin
Bunu çalışır, bunu yaşar, bunu solursun, 9'dan 5'e
Yine de buna yaşamak dersin
Bence bu 'sadece hayatta kalmak'

Ve 'sadece hayatta kalmak' ölmek için yaşamaktır
Korku, korku
Yeni birşeyin korkusu
Korku, korku
Büyük bir fırsatın korkusu

dn'z
09-04-2009, 01:28 AM
I Want You

The last time I saw her
Was the night she said goodbye
She said that love's a stranger
And it's sure to pass you by
As she packed up her belongings
Baby wouldn't look me in the eye
But I could see a tear roll
Off her face
As we both tried so hard
Not to cry she said

I never wanted the stars
Never shot for the moon
I like them right where they are
All I wanted was you
So baby just turn away
Cause I can't face the truth
All I'm trying to say
Is all I wanted was you

I tried so hard to remember
Where when how why love went away
I tried to drown myself in pity
But your memory kept calling your name

I bought you fancy cars and diamond rings
All the things that money brings
And the servants to paint the skies blue
And I worked so hard seven days a week
And built a fortress for your heart to keep
If I could I'd wrap these words up for you

I never wanted the stars
Never shot for the moon
I like them right where they are
All I wanted was you
So baby just turn away
Cause I can't face the truth
All I'm trying to say
Is all I wanted was you
I want you
I want you
Baby i want you

I may have built for you a dreamhouse
But never thought you were alone
I filled the party up with company
But never made our house a home

All I've got is my guitar these chords and the truth
All I got is my guitar ... but all I want baby all i want

I never wanted the stars
Never shot for the moon
I like them right where they are
All I wanted was you
So baby just turn away
Cause I can't face the truth
All I'm trying to say
Is all I wanted was you

I want you
I want you
Baby i want you
(x4)


Seni İstiyorum

Onu son gördüğüm zaman
Bana elveda dediği geceydi
Bana sevgi bir yabancı ve
Senin ordan da kesin geçer dedi
Eşyalarını toplarken
Bebek gözlerimin içine bakmadı
Ama yüzünden bir gözyaşının
Yuvarlanıp düştüğünü gördüm
İkimiz de ağlamamak için
Çok çaba sarfederken dedi ki

Hiç yıldızları istemedim
Hiç Ay'ı hedeflemedim
Onları oldukları yerde seviyorum
Tek istediğim sendin
Öyleyse bebek arkanı dön
Çünkü gerçekle yüzleşemem
Tek söylemeye çalıştığım şu
İstediğim tek şey sendin

Hatırlamak için çok uğraştım
Nerde ne zaman nasıl niye aşk uzaklara gitti
Kendimi acımakta boğmaya çalıştım
Ama hatıran ismini çağırmaya devam etti

Sana süslü arabalar ve elmas yüzükler aldım
Paranın getirdiği herşeyi
Gökyüzünü maviye boyaması için tüm hizmetçileri
Ve haftada yedi gün çok çalıştım
Ve kalbinin saklaması için bir kale inşaa ettim
Yapabilsem, bu sözleri senin için sarardım

Hiç yıldızları istemedim
Hiç Ay'ı hedeflemedim
Onları oldukları yerde seviyorum
Tek istediğim sendin
Öyleyse bebek arkanı dön
Çünkü gerçekle yüzleşemem
Tek söylemeye çalıştığım şu
İstediğim tek şey sendin
Seni istiyorum
Seni istiyorum
Bebek seni isiyorum

Senin için bir rüya ev inşaa etmiş olabilirim
Ama yalnız olduğunu hiç düşünmedim
Partiyi konuklarla doldurdum
Ama hiç evimizi bir yuva yapmadım

Tek sahip olduğum şeyler gitarım, bu akorlar ve gerçek
Tek sahip olduğum şeyler gitarım... ama tek istediğim bebek tek istediğim

Hiç yıldızları istemedim
Hiç Ay'ı hedeflemedim
Onları oldukları yerde seviyorum
Tek istediğim sendin
Öyleyse bebek arkanı dön
Çünkü gerçekle yüzleşemem
Söylemeye çalıştığım şu ki
Tek istediğim sendin

Seni istiyorum
Seni istiyorum
Bebek seni isiyorum
(x4)

dn'z
09-04-2009, 01:29 AM
Blame It On The Love Of Rock & Roll

First time I heard the music
I thought it was my own
I could feel it in my heartbeat
I could feel it in my bones
My momma thinks I'm crazy
My dad says I'm insane
I got this boogie woogie fever
That's burning in my veins

They tried to take me to a doctor
But it's too late for me
Then they took me to a preacher
That they saw on their TV
Who said that for a small donation
My lost soul would be saved
I said I don't think so preacher
I'll come back another day

All I want, is to be a Rolling Stone
They don't understand what we all know

It feels so good that it ought to be illegal
I got my vaccination from a phonographic needle
I'll never grow up and I'll never grow old
Blame it on the love of rock & roll

My teachers didn't like me they always
Tried to put me down
'Cause I wore my hair too long
I played my music way too loud

Every little boy wants to learn to play guitar
So he can pick up all the chicks
And be a rock-n-roll star

They said it won't last, but they misunderstood
If people think it's bad then I'll be bad for good

It feels so good that it ought to be illegal
I got my vaccination from a phonographic needle
I'll never grow up and I'll never grow old
Blame it on the love of rock & roll

Blame it on the love, blame it on the love
Dad don't understand what the little girls know
Blame it on the love of rock-n-roll

All I wanted, all I ever needed
My guitar gave to me
Every song I've sung blame it on love

Every war I've won blame it on love
Everything I've done blame it on love
Blame it on the love of rock-n-roll

It feels so good that it ought to be illegal
I got my vaccination from a phonographic needle
I'll never grow up and I'll never grow old
Blame it on the love of rock & roll

Blame it on the love, blame it on the love
Dad don't get it
what the little girls know
Blame it on the love of rock-n-roll


Rock & Roll Aşkını Suçla

Müziği ilk duyduğumda
Kendime ait sandım
Kalp atışlarımda hissedebiliyordum
Kemiklerimde hissedebiliyordum
Annem deli olduğumu düşünüyor
Babam çılgın olduğumu söylüyor
Boogie woogie ateşim var
Damarlarımda yanan

Beni doktora götürmeye çalıştılar
Ama benim için çok geç
Sonra beni televizyonda gördükleri
Bir duacıya götürdüler
Dedi ki, küçük bir bağış karşılığında
Kaybolmuş ruhum kurtarılmış olacak
Dedim ki, sanmıyorum duacı
Başka bir gün geri döneceğim

Tek istediğim, yuvarlanan bir taş olmak
Onlar anlamıyor bizlerin bildiğini

O kadar güzel hissettiriyor ki yasadışı olmalı
Aşımı bir pikap iğnesiyle oldum
Asla büyümeyeceğim ve asla yaşlanmayacağım
Rock & Roll aşkını suçla

Öğretmenlerim benden hiç hoşlanmadı
Beni hep aşağılamaya çalıştılar
Çünkü saçımı uzun bırakır
Müziğimi yüksek sesle çalardım

Her oğlan gitar çalmayı öğrenmek ister
Bütün piliçleri toplamak
Ve bir rock n' roll yıldızı olabilmek için

Çok sürmez dediler ama yanlış anladılar
İnsanlar bunun kötü olduğunu düşünüyorlarsa ben hep kötü kalacağım

O kadar güzel hissettiriyor ki yasadışı olmalı
Aşımı bir pikap iğnesiyle oldum
Asla büyümeyeceğim ve asla yaşlanmayacağım
Rock & Roll aşkını suçla

Aşkı suçla, aşkı suçla
Baba anlamıyor küçük kızların bildiğini
Rock & Roll aşkını suçla

Tek istediğimi, tek ihtiyacım olanı
Gitarım bana verdi
Söylediğim her şarkı için aşkı suçla

Kazandığım her savaş için aşkı suçla
Yaptığım herşey için aşkı suçla
Rock & Roll aşkını suçla

O kadar güzel hissettiriyor ki yasadışı olmalı
Aşımı bir pikap iğnesiyle oldum
Asla büyümeyeceğim ve asla yaşlanmayacağım
Rock & Roll aşkını suçla

Aşkı suçla, aşkı suçla
Baba anlamıyor, küçük kızların bildiğini
Rock & Roll aşkını suçla

dn'z
09-04-2009, 01:30 AM
Little Bit Of Soul

You been robbed
You been used
You been crucified and abused
You been sacrificed and
Now you're confused
Ain't it the truth, yeah

You got a hole in your head
And a cold empty spot
In your big brass bed
When you're mad at the world and
You feel like you're losing control
All you need to get by is
A little bit of soul

A little bit of soul

When you've lost in the flood
And you feel like you been
Kicked in the mud
You know they still
Haven't found the drug
Little Bit Of Soul

To pick us up

Feeling down, misunderstood
I know that these times
Ain't looking so good
When you're mad at the world and
You feeling like you're losing control
All we all need to survive is
A little of soul

Whoa oh, little bit of soul

Everyone's complaining
Nothing but frustration
The king has pissed in
Your pot of gold
It ain't entertaining spending
So much time in the hole
Lost in the middle of a...

Mad at the world
And you feel like
You're losing control
I know i know, what we need
To get by is just
A little bit of soul

Whoa oh little bit of soul
Whoa oh little bit of soul
Whoa oh little bit of soul


Birazcık Ruh

Soyuldun
Kullanıldın
Çarmıha gerildin ve sövüldün
Kurban edildin ve
Şimdi kafan karışık
Gerçek bu değil mi? Evet

Kafanda bir delik var
Ve soğuk boş bir nokta
Büyük yatağında
Dünya'ya kızdığında ve
Kontrolünü kaybettiğini hissettiğinde
Tek ihtiyacın olan
Birazcık ruh

Birazcık ruh

Selde kaybolduğunda
Ve çamura tekmelenmiş
Gibi hissettiğinde
Biliyorsun hala bulamadılar
Bizim moralimizi düzeltecek ilacı

Moralin kötü, yanlış anlaşılmışsın
Biliyorum bu zamanlar
Pek iyi görünmüyor
Dünya'ya kızdığında ve
Kontrolünü kaybettiğini hissettiğinde
Hayatta kalmayı başarmak için tek
İhtiyacımız olan birazcık ruh

Whoa oh, birazcık ruh

Herkes şikayetçi
Hüsrandan başka birşey yok
Kral senin altın dolu çömleğine işediyse
Eğlenceli değil harcamak
Onca zamanı bir delikte
Kaybolmuş ortasında...

Dünyaya kızmışsın
Ve kontrolünü kaybetmiş
Gibi hissediyorsun
Biliyorum, biliyorum bunları atlatmak için
İhtiyacımız olan birazcık ruh

Whoa oh birazcık ruh
Whoa oh birazcık ruh
Whoa oh birazcık ruh

dn'z
09-04-2009, 01:32 AM
Save A Prayer

Dear Lord, Jesus, Buddah, Allah or can I just call you Joe
I've got a lot of things to tell you and some things I gotta know
I'm tired of hearing talk about this world's about to end
If we can die together then can't we all be friends
I gotta know
Hey, I gotta know
So Mister can you tell me, gotta know
Baby can you tell me, gotta know
Whoa oh oh I gotta know
Yeah, Yeah, Yeah, I gotta know
Baby can you tell me, gotta know
Baby can you help me, gotta know
I gotta know

Did you ever feel like you were drowning,
Did you ever feel betrayed by a kiss?
Did you ever feel like you needed somebody,
Would you feel alone in a world like this?
Did you ever feel like you needed shelter,
Did you ever laugh when you wanted to cry?
Did you ever dream about evolution,
Don't you ever feel like your living a lie?

Oh, whoa, too many children grow up blind to the truth.
I say, Oh Oh, Oh, Oh,
say a prayer for me,
I'll save a prayer for you.

Did you ever feel like you were helpless,
Did you ever feel like an open wound?
Did you ever feel that there ain't no forgiveness,
Did you ever feel that close to the.truth.

Oh Whoa, the world closed their eyes on the blinding truth.
I say, Oh, Oh, Oh, Oh , say a prayer for me,
and I'll save a prayer for you
I'll save a prayer for you, I'll save a prayer for you,
I'll save a prayer.... for you, for you, for you.
I'll save a prayer.

Did you ever feel like you needed shelter,
Did you ever feel like you lived through the flood?
Did you ever feel a lust for survival, did you ever feel, feel, feel?
The world keeps turning.
Rome's still burning.
There's too many hearts that haven't found a home.
This train's on the tracks and the world's on my back,
save a prayer for me and I'll save one for you.

No one to blame , but it's hard to explain,
why too many soul's are feeling so alone.
You've got to hold on if it's all you can do.
Save a prayer for me, I'll save a prayer for you.
I'll save a prayer for you, I'll save a prayer for you,
I'll Save a prayer... for you, for you, for you.


Bir Dua Sakla

Sevgili Tanrı, Buda, Allah ya da sana sadece Joe diyebilir miyim?
Sana söyleyecek çok şeyim var ve bilmem gereken birkaç şey
Dünya'nın sona ermek üzere olduğu hakkındaki konuşmaları duymaktan bıktım.
Birlikte ölebiliyorsak o zaman hepimiz arkadaş olamaz mıyız?
Bilmek zorundayım
Hey, bilmek zorundayım
Bayım bana söyleyebilir misiniz, bilmek zorundayım
Bebek bana söyleyebilir misin, bilmek zorundayım
Whoa oh oh bilmek zorundayım
Evet, evet, evet, bilmek zorundayım
Bebek bana söyleyebilir misin, bilmek zorundayım
Bebek bana yardım edebilir misin, bilmek zorundayım
Bilmek zorundayım

Boğuluyormuş gibi hissettiğin oldu mu?
Hiç bir öpücük tarafından ihanete uğradın mı?
Hiç birine ihtiyacın varmış gibi hissettin mi?
Böyle bir Dünya'da yalnız hisseder miydin?
Hiç sığınağa ihtiyacın varmış gibi hissettin mi?
Hiç ağlamak isterken güldün mü?
Hiç evrim hakkında hayal kurdun mu?
Hiç bir yalan yaşıyormuş gibi hissetmiyor musun?

Oh, whoa, çok fazla çocuk gerçeğe kör bir şekilde yetişiyor
Derim ki, Oh, Oh, Oh, Oh,
Benim için bir dua oku,
Ben de senin için bi dua saklarım

Hiç acizmişsin gibi hissettin mi?
Hiç açık bir yara gibi hissettin mi?
Hiç, hiç af yokmuş gibi hissettin mi?
Hiç gerçeğe o kadar yakın hissettin mi?

Oh Whoa, Dünya kör eden gerçeğe gözlerini kapattı
Derim ki, Oh, Oh, Oh, benim için bir dua oku
Ve ben de senin için bir dua saklarım
Senin için bir dua saklarım, senin için bir dua saklarım,
Bir dua saklarım... senin için, senin için, senin için.
Bir dua saklarım

Hiç sığınağa ihtiyacın varmış gibi hissettin mi?
Hiç bir sel boyunca yaşıyormuş gibi hissettin mi?
Hiç hayatta kalmayı arzuladın mı, hiç hissettin mi? hissettin mi? hissettin mi?
Dünya dönmeye devam ediyor
Roma hala yanıyor
Hala bir yuva bulmayan çok fazla kalp var
Bu tren raylarda ve dünya arkamda,
benim için bir dua sakla, ve ben de senin için bir tane saklarım

Suçlayacak kimse yok, ama açıklamak zor
Niye bu kadar fazla ruhun çok yalnız hissettiğini
Dayanmalısın, yapabildiğin tek şey buysa
Benim için bir dua sakla, ben de senin için bir dua saklarım
Senin için bir dua saklarım, senin için bir dua saklarım,
Bir dua saklarım... senin için, senin için, senin için

UgUrTaN
09-04-2009, 01:53 AM
eline sağlıkk ;)
çok güzel olmuş..

Captain_Kidd
09-04-2009, 08:27 PM
Harika bir çalışma bir çoğunu Bon Jovi kitabındakinden daha iyi çevirmişssin teşekkürler bu büyük hizmet için

Mine
09-04-2009, 08:43 PM
Muhteşem olmuş Deniz. Gerçekten!
Çeviri anlamında çok başarılı, o bir yana; bu kadar emek harcamışsın o başka bir yana yani. Helal olsun, ne diyeyim! Emeğine sağlık, tüm forum adına çok teşekkürler.

dn'z
09-04-2009, 09:25 PM
eyvallah, sağolun arkadaşlar :)

Uzun yıllardır tek başına dinlemediğim birkaç şarkıyla yeniden tanışma fırsatı oldu bu benim için. Eskiden KTF deyince aklıma bed of roses, dry county ve keep the faith gelirdi sadece. Tamam klibi olan diğer şarkıları da biliriz ve severiz de mesela bir save a prayer'ın ne güzel bir şarkı olduğunu unutmuşum. Başı ayrı, sonu ayrı güzel. Albümdeki hemem her şarkının süper olmasında Jon'un o zamanlardaki sesinin de etkisi büyük. Ne zaman çığlık çığlığa söylese, söylediği sözler ne kadar normal de olsa bin kat güzelleştiriyor bir anda. Neyse daha fazla uzatmayım, TD'den sonraki en sevdiğim Bon Jovi albümü diyip bitireyim.